Каникулы
pk@nstu.ru, 8 800 350 64 07 — приёмная комиссия

Об образовательной программе

Направление: 45.03.02 Лингвистика

Профиль: Переводчик английского языка и русского жестового языка

Факультет гуманитарного образования


Презентация про переведенную студентами РЖЯ книгу Команда преподавателей РЖЯ Конференция на иностранных языках

Количество мест для приема:

Бюджетных: 12
Контрактных: 20
Cтоимость обучения в 2020 году: 122000 рублей в год

Экзамены:

1. Русский язык
2. Иностранный язык
3. Обществознание

Проходной балл :


Обращаем внимание, что проходные баллы определяются по итогам зачисления, и каждый год могут меняться как в большую, так и в меньшую сторону.

Актуальность программы:

Переводчик – одна из наиболее востребованных профессий на рынке труда. Услуги переводчика необходимы самым различным организациям – от частных переводческих компаний и туристических агентств до государственных организаций, работающих с зарубежными партнерами.

Студенты, обучающиеся по данному профилю, углубленно изучают английский язык и получают фундаментальную подготовку по русскому жестовому языку. Русский жестовый язык (РЖЯ), как и другие национальные жестовые языки (в настоящее время их засвидетельствовано около 200), представляет собой полноценную лингвистическую систему. РЖЯ обладает собственной лексикой и грамматикой, которые отличаются от лексики и грамматики русского звучащего языка. С 2012 года РЖЯ имеет в России официальный статус как «язык общения при наличии нарушений слуха и (или) речи, в том числе в сферах устного использования государственного языка Российской Федерации». Это означает гарантию получения услуг переводчика РЖЯ для людей с нарушениями слуха при обращении в государственные, муниципальные и судебные органы. Кроме того, закон гарантирует подготовку переводчиков и преподавателей жестового языка.

Трудоустройство:

В настоящее время в нашей стране остро ощущается потребность в переводчиках русского жестового языка. Количество носителей русского жестового языка по данным Всероссийской переписи населения 2010 г. составляет 120,5 тыс. человек. Выпускники НГТУ, получившие диплом бакалавра по данному профилю подготовки, всегда будут востребованы на рынке труда как переводчики русского жестового языка и переводчики английского языка. Уже проходя учебную и производственную практики в лаборатории русского жестового языка в Институте социальных технологий и на кафедре иностранных языков гуманитарного факультета НГТУ, студенты получают опыт профессиональной деятельности переводчика.

По результатам обучения и защиты выпускной квалификационной работы выпускнику может быть рекомендовано обучение в магистратуре.

Публикации студентов:   развернуть

Остались вопросы о направлении?

На них ответят:
Лелеп Л. В.
Казачихина И. А.
Размещение информации на странице:
Данные из Информационной системы  
Наверх