11 учебная неделя
pk@nstu.ru, +7 (383) 319 59 99 — приёмная комиссия

Консультации по русскому языку

В этом разделе студенты, преподаватели, сотрудники Новосибирского государственного технического университета и посетители портала могут:
    - задать вопросы, касающиеся трудных случаев языкового оформления текстов (научных, учебных, официально-деловых, публицистических и др.), включая вопросы по проблемам орфографии и пунктуации;
    - ознакомиться с нормативными документами, определяющими правовой статус русского языка и регламентирующими правила оформления текстов.

Раздел ведут сотрудники кафедры филологии факультета гуманитарного образования НГТУ в рамках научно-исследовательского проекта кафедры филологии "Формирование и развитие речевой компетенции в пространстве НГТУ".

Вопрос №425:
Янна, 16.09 13:54

Здравствуйте! Помогите,пожалуйста,определить, односоставным или двусоставным является предложение: "Отчего ты невесёлый?".Спасибо!

Ответ:
Здравствуйте. Предложение двусоставное: ты - подлежащее, невеселый - именная часть сказуемого, глагол-связка в нулевой форме.

Вопрос №424:
Екатеринп, 05.09 19:36

По какой причине ставится тире в этих предложениях :"Ермолай был человек престранного рода: беззаботен, как птица, довольно говорлив, рассеян и неловок с виду; сильно любил выпить, не уживался на месте, на ходу шмыгал ногами и переваливался с боку на бок, - и, шмыгая и переваливаясь, улепетывал верст пятьдесят в сутки. Он подвергался самым разнообразным приключениям: ночевал в болотах, на деревьях, на крышах, под мостами, сиживал не раз взаперти на чердаках, в погребах и сараях, лишался ружья, собаки, самых необходимых одеяний, бывал сильно бит и долго, - и все-таки, через несколько времени возвращался домой, одетый, с ружьем и с собакой."

Ответ:
Здравствуйте. Между частями сложносочиненного предложения ставится тире, если вторая часть предложения заключает в себе значение резкого противопоставления (чаще перед союзом и). См. Полный академический справочник, раздел "Пунктуация", Параграф 114.

Вопрос №423:
С уважением к вашему труду и надеждой на помощь,Александр, 04.09 19:48

Здравствуйте! Спасибо огромное за помощь, которую оказывает ваш ресурс. Вот опять прошу у вас помощи. Помогите, пожалуйста, со стихотворением Владимира Соловьёва. Уж очень-очень хочется разобраться с подобными случаями. Простите за настойчивость, но нигде не смог найти информации по подобным случаям. Вся надежда на вас. Вот эти строки: «Во тьму веков та ночь уж отступила, Когда, устав от злобы и тревог, Земля в объятьях неба опочила И в тишине родился С-нами-Бог». Прошу помочь разобраться с написанием перевода имени Иммануэль в тексте (с-нами-Бог? С-нами-Бог? С-Нами-Бог? «С нами Бог»?). В Интернете разное встречается. Хотелось бы услышать ваше мнение по этому поводу. Заранее спасибо.

Ответ:
Здравствуйте. В нормативных источниках какое-либо из написаний не закреплено, поэтому, действительно, оформлять перевод имени можно по-разному. Кроме того, в поэтическом тексте автор может преследовать свои, эстетические, цели и также придерживаться определенного оформления. Именно в этом тексте нам кажется удачным вариант С-нами-Бог, поскольку прописная буква "С" указывает на имя собственное, а дефисное написание - на целостное слово, т.е. мы воспринимаем эту форму как целостную единицу, указывающую на конкретного человека (ср., например, составные имена Анна-Мария и пр.).

Вопрос №422:
02.09 18:39

Страховая пенсия по старости назначается ранее достижения возраста опекунам инвалидов с детства или лицам, являвшимся опекунами инвалидов с детства, воспитавшим их до достижения ими возраста 8 лет, страховая пенсия по старости назначается с уменьшением возраста, предусмотренного статьей 8. В приведенном выше предложении , фраза "воспитавшим их до достижения ими возраста 8 лет" относится только к "лицам, являвшимся опекунами инвалидов с детства" или так же и к опекунам инвалидов с детства?

Ответ:
Здравствуйте. Поскольку союз "или" разделительный, то фраза "воспитавшим их до достижения ими возраста 8 лет" относится только к "лицам, являвшимся опекунами инвалидов с детства".

Вопрос №421:
Владимир , 26.08 15:30

Добрый день. Фраза: " возвращаясь к прогнозам ведущих финансовых институций, крупных банков...". Насколько вообще корректно употреблять слово "институции" вместо "институтов"?

Ответ:
Здравствуйте. Слово "институции" имеет следующие значения: 1) название элементарных учебников римских юристов, дающих систематический обзор действующего, в основном частного, права. Наиболее древние - И. римского юриста Гая (II в.); 2) официальный учебник римского права, вошедший одной из составных частей в Свод Юстиниана и имеющий силу закона; 3) термин, используемый как форма слова "институт" для обозначения каких-либо органов или учреждений (http://dic.academic.ru/dic.nsf/lower/15108). Конечно, данное слово имеет ограниченную сферу употребления: это термин, функционирующий преимущественно в научных и юридических текстах. Поэтому сочетание "финансовые институции" вполне нормативно с языковой точки зрения, но, возможно, не очень удачно стилистически (если текст предназначен для широкой аудитории).

Страница 9 из 91       << < 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 > >>

Задать вопрос


Размещение информации на странице:
Данные из Информационной системы  
Наверх