Top.Mail.Ru

Конкурс переводчиков научно-технической литературы с английского языка

Новости

17 октября состоится второй очный тур конкурса переводчиков в номинации "Научно-технический перевод с английского языка", организованного молодежной секцией РНК СИГРЭ.  

В конкурсе принимают участие студенты, обучающиеся на дневных отделениях по программам подготовки бакалавров / специалистов (инженеров) / магистров по энергетическим и электротехническим профилям / специальностям / направлениям в НГТУ.

Коллегиальным органом, уполномоченным на совершение всех действий по подготовке и проведению конкурса, в том числе на принятие всех решений в ходе конкурса и определение его победителей, является оргкомитет молодежной секции РНК СИГРЭ.

Контактная информация:
координатор молодежной секции РНК СИГРЭ – Вячеслав Михайлович Зырянов, доцент кафедры автоматизированных электроэнергетических систем, корп. 2, ауд. 114.

Место проведения: 1-й корпус, ауд. 425.
Время: 15:00. 

17 октября состоится второй очный тур конкурса переводчиков в номинации "Научно-технический перевод с английского языка", организованного молодежной секцией РНК СИГРЭ.  

В конкурсе принимают участие студенты, обучающиеся на дневных отделениях по программам подготовки бакалавров / специалистов (инженеров) / магистров по энергетическим и электротехническим профилям / специальностям / направлениям в НГТУ.

Коллегиальным органом, уполномоченным на совершение всех действий по подготовке и проведению конкурса, в том числе на принятие всех решений в ходе конкурса и определение его победителей, является оргкомитет молодежной секции РНК СИГРЭ.

Контактная информация:
координатор молодежной секции РНК СИГРЭ – Вячеслав Михайлович Зырянов, доцент кафедры автоматизированных электроэнергетических систем, корп. 2, ауд. 114.

Место проведения: 1-й корпус, ауд. 425.
Время: 15:00. 

фотография: В. Невидимов фотография: В. Невидимов фотография: В. Невидимов фотография: В. Невидимов фотография: В. Невидимов фотография: В. Невидимов фотография: В. Невидимов фотография: В. Невидимов фотография: В. Невидимов фотография: В. Невидимов фотография: В. Невидимов