Перечень формируемых компетенций |
ПК1. соотносить исторические, политические, социальные, экономические, демографические, цивилизационные закономерности, факторы, тенденции развития зарубежных регионов с основными этапами эволюции глобальной системы международных отношений и её региональных подсистем |
ПК2. объяснять причины интеграционных и дезинтеграционных процессов в современном мире, давать комплексный анализ их истоков, внутренних противоречий, реальных и потенциальных последствий |
ОК2. демонстрировать знание стилистических особенностей русского языка, грамотно использовать их в профессиональной и научной деятельности |
ОК3. свободно осуществлять устную и письменную коммуникацию на иностранном языке международного общения, отличном от языка региона специализации, на деловом и профессиональном уровне |
ОК4. обладать навыками публичного выступления на профессиональные и научные темы, уметь доводить собственные выводы, предложения, аргументы до сведения специалистов и неспециалистов |
ПК12. владеть навыками аналитического чтения и аудирования текстов общепрофессиональной направленности на языке (языках) региона специализации |
ПК14. владеть навыками двустороннего устного и письменного перевода, направленного на обеспечение профессиональной деятельности с использованием языка (языков) региона специализации |
ПК15. владеть навыками синхронного восприятия и документирования мультимедийной информации на языке (языках) региона специализации |
ПК16. владеть навыками составления профессионально ориентированных текстов на языке (языках) региона специализации |
ПК17. демонстрировать углубленное знание лингвострановедческой специфики региона специализации, учитывать её при составлении профессионально ориентированных текстов |
Перечень формируемых компетенций НГТУ |
ОПК.1. свободно осуществлять устную и письменную коммуникацию на иностранном языке международного общения, отличном от языка региона специализации, на деловом и профессиональном уровне |
ОПК.10. демонстрировать углубленное знание лингвострановедческой специфики региона специализации, учитывать её при составлении профессионально ориентированных текстов |
ОПК.2. соотносить исторические, политические, социальные, экономические, демографические, цивилизационные закономерности, факторы, тенденции развития зарубежных регионов с основными этапами эволюции глобальной системы международных отношений и её региональных подсистем |
ОПК.3. объяснять причины интеграционных и дезинтеграционных процессов в современном мире, давать комплексный анализ их истоков, внутренних противоречий, реальных и потенциальных последствий |
ОПК.5. владеть навыками аналитического чтения и аудирования текстов общепрофессиональной направленности на языке (языках) региона специализации |
ОПК.7. владеть навыками двустороннего устного и письменного перевода, направленного на обеспечение профессиональной деятельности с использованием языка (языков) региона специализации |
ОПК.8. владеть навыками синхронного восприятия и документирования мультимедийной информации на языке (языках) региона специализации |
ОПК.9. владеть навыками составления профессионально ориентированных текстов на языке (языках) региона специализации |
СК.1. обладать навыками публичного выступления на профессиональные и научные темы, уметь доводить собственные выводы, предложения, аргументы до сведения специалистов и неспециалистов |
СЛК.2. демонстрировать знание стилистических особенностей русского языка, грамотно использовать их в профессиональной и научной деятельности |
Перечень формируемых знаний и умений НГТУ |
ОПК.1.З-1.9. знать лексические, граммотические и стилистические особенности иностранного языка международного общения |
ОПК.1.У10. свободно осуществлять коммуникацию на языке международного общения на бытовом и профессинальном уровнях |
ОПК.1.У11. осуществлять устный и писменный перевод с языка международного общения |
ОПК.1.У9. уметь грамотно и красиво сформулировать своим мысли на языке международного общения в усной и писменной форме |
ОПК.10.У13. владеть навыками лигвострановедческих исследований |
ОПК.2.З-1.8. знать исторические, социально-политические, экономический, демографические закономерности развития профильного региона в мировом контексте |
ОПК.2.З-1.9. знать историю стран профильного региона |
ОПК.5.З-1.6. знать граматику, орфографию, стилистику языка профильного региона |
ОПК.5.У8. воспринимать на слух, читать и адекватно переводить усную речь и письменные тексты с языка профильного региона на русский язык |
ОПК.7.У10. осуществлять на высоком уровне перевод текстов профессиональной направленности |
ОПК.7.У11. владеть профессиональной терменалогией на языке профильного региона |
ОПК.7.У9. владеть навыками устного и писменного перевода, аудирования текстов |
ОПК.8.У7. осуществлять деловое общение на языке профильного региона |
ОПК.8.У9. владеть навыками восприяти и интерпритации мультимедийной информации на языке профильного региона |
ОПК.9.З-1.8. знать особенности делового стиля языка профильного региона |
СК.1.У10. владеть навыками публичного выступления на профессиональные и научные темы |
СК.1.У8. владеть навыками устрой презентации результатов своей научной и профессиональной деятельности |
СЛК.2.З-1.8. знать лексические, граммотические и стилистические особенности информационного, публицистического, научного и рекламного характера |
Ф.ОПК.10.З-1.12. лингвострановедческую и этнолингвистическую специфику региона специализации |
Ф.ОПК.3.З-1.10. применять лингвострановедческие и этнолингвистические знания при анализе комплексных междисциплинарных проблем |
Ф.ОПК.7.З-1.8. основами бытового и делового этикета народов региона специализации, понимать лежащие в его основе этнопсихологические и этноконфессиональные особенности |
Размещение информации на странице:
Данные из
Информационной системы