Программа дисциплины
Практический курс перевода первого иностранного языка (Дисциплины (модули) )
Нагрузка по семестрам | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Семестр | Кредитов | Часов всего | Лекций | Практических занятий | Лабораторных | Часов в активной форме | Часов консультаций | Часов самостоятельной работы | Виды самостоятельной работы | Отчетность |
5 | 4 | 144 | 18 | 18 | 0 | 0 | З | |||
6 | 3 | 108 | 18 | 18 | 0 | 0 | ДЗ | |||
7 | 2 | 72 | 18 | 36 | 0 | 0 | З | |||
8 | 2 | 72 | 8 | 8 | 0 | 0 | Э |
Перечень формируемых компетенций |
---|
ПК7. готов преодолевать влияние стереотипов и осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общения |
ПК9. владеет методикой предпереводческого анализа текста, способствующей точному восприятию исходного высказывания |
Перечень формируемых знаний и умений ФГОС |
---|
П.В.16. методикой перевода; |
П.З.39. способы перевода |
П.З.40. основные виды переводческих трансформаций ( лексические, стилистические, грамматические) |
Перечень формируемых компетенций НГТУ |
---|
ОПК.7. готов преодолевать влияние стереотипов и осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общения |
ОПК.9. владеет методикой предпереводческого анализа текста, включая поиск информации в справочной, специальной литературе и компьютерных сетях |
Перечень формируемых знаний и умений НГТУ |
---|
Ф.ОПК.7.З-1.3. основные виды переводческих трансформаций ( лексические, стилистические, грамматические) |
Ф.ОПК.9.З-1.1. методикой перевода; |
Ф.ОПК.9.З-1.4. Знать способы перевода |