Программа дисциплины
Технический перевод иностранной литературы по профилю подготовки (Дисциплины (модули) )
Скачать рабочую программуНагрузка по семестрам | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Семестр | Кредитов | Часов всего | Лекций | Практических занятий | Лабораторных | Часов в активной форме | Часов консультаций | Часов самостоятельной работы | Виды самостоятельной работы | Отчетность |
5 | 3 | 108 | 0 | 54 | 0 | 0 | З | |||
6 | 3 | 108 | 0 | 36 | 0 | 0 | Э |
Перечень формируемых компетенций |
---|
ПК2. использовать основные положения и методы социальных, гуманитарных и экономических наук при решении профессиональных задач с учетом их последствий для общества, экономики и экологии |
ПК4. использовать современные информационно-коммуникационные технологии, глобальные информационные ресурсы в научно-исследовательской и расчетно-аналитической деятельности в области материаловедения и технологии материалов |
Перечень формируемых компетенций НГТУ |
---|
ОПК.2. использовать основные положения и методы социальных, гуманитарных и экономических наук при решении профессиональных задач с учетом их последствий для общества, экономики и экологии |
ОПК.3. использовать современные информационно-коммуникационные технологии, глобальные информационные ресурсы в научно-исследовательской и расчетно-аналитической деятельности в области материаловедения и технологии материалов |
Перечень формируемых знаний и умений НГТУ |
---|
ОПК.2.З-1.1. иностранным языком в объеме, необходимом для получения информации из зарубежных источников |
ОПК.3.У1. техникой машинного перевода текстов, электронными словарями и текстовыми редакторами |